馬克白|Macbeth-Paint It Black!!
馬克白|Macbeth-Paint It Black!!
馬克白|Macbeth-Paint It Black!!
表演團體:阮劇團
演出日期:2016.07.29 - 07.31
演出地點:嘉義縣表演藝術中心實驗劇場
製作人:畝部七步、吳季娟
原著劇本: 威廉.莎士比亞
台語改編: 吳明倫、盧志杰、劉祐誠
創作顧問: 鴻鴻
導演: 流山兒祥
助理導演: 山崎理惠子、汪兆謙
燈光設計: 莊知恆
音樂設計: 坂本弘道
舞台美術: 竹內陽子
服裝設計: 竹內陽子
動作設計: 北村真實
武打設計: 上田和弘
歌唱指導: 張得恩
舞台監督: 蔡旻澔(首演)、陳昭郡(臺中場)
表演團體:阮劇團
演出日期:2016.07.29 - 07.31
演出地點:嘉義縣表演藝術中心實驗劇場
製作人:畝部七步、吳季娟
原著劇本: 威廉.莎士比亞
台語改編: 吳明倫、盧志杰、劉祐誠
創作顧問: 鴻鴻
導演: 流山兒祥
助理導演: 山崎理惠子、汪兆謙
燈光設計: 莊知恆
音樂設計: 坂本弘道
舞台美術: 竹內陽子
服裝設計: 竹內陽子
動作設計: 北村真實
武打設計: 上田和弘
歌唱指導: 張得恩
舞台監督: 蔡旻澔(首演)、陳昭郡(臺中場)
『馬克白』燈光設計理念
舞臺美術方面,日本導演流山兒刻意將原著中的寫實場景加以淡化,改以觀賞者的視覺感官刺激作為主要方向,他將演員們安排在一個中性且難以定義的空間之中,利用快速的走位與聲嘶力竭的念白方式,扣緊劇情推演的節奏,層次分明的樓梯或高低平台,則有效地烘托了戲劇的張力,也增添了畫面的層次。同樣是來自於日本的舞美設計師Yoko,則運用極具東方色彩的潑墨技法,彩繪妝點整個舞台,正好呼應了劇名“Paint It, Black!”的標題。
在燈光設計方面,同樣也不試圖去嘗試擬造任何的寫實場景,而選擇以『冷暖對比強烈』的顏色,去製造出一種迷幻的氛圍,不以環境作為考量而以角色的心理層面去思考佈光的方式。因此,觀眾經常可輕易地感受到演員身上明顯的色光反差,主要是為了象徵當時各個腳色內心裡真實的面貌與狀態;不僅如此,導演甚至於劇中加入了大量搖滾樂的元素,無論是短兵相接的戰爭場面,亦或是女巫們如歌隊般的吟唱,在熱血沸騰的搖滾樂風襯托之下,使得整齣戲能量滿溢,速度感十足,有別於傳統劇目Macbeth給人的既定印象。
因此在思考設計的初期,隨即決定選擇可作動態表現的燈具來作為主力,藉以輔助烘托劇中的歌舞場面;主要是希望利用燈具本身高色溫,同時也可達到迅速切換大小、顏色的獨特性質,來搭配流山兒導演在台灣首次創作的年輕版“Macbeth: Paint It, Black ! ”。
『馬克白』燈光設計理念
舞臺美術方面,日本導演流山兒刻意將原著中的寫實場景加以淡化,改以觀賞者的視覺感官刺激作為主要方向,他將演員們安排在一個中性且難以定義的空間之中,利用快速的走位與聲嘶力竭的念白方式,扣緊劇情推演的節奏,層次分明的樓梯或高低平台,則有效地烘托了戲劇的張力,也增添了畫面的層次。同樣是來自於日本的舞美設計師Yoko,則運用極具東方色彩的潑墨技法,彩繪妝點整個舞台,正好呼應了劇名“Paint It, Black!”的標題。
在燈光設計方面,同樣也不試圖去嘗試擬造任何的寫實場景,而選擇以『冷暖對比強烈』的顏色,去製造出一種迷幻的氛圍,不以環境作為考量而以角色的心理層面去思考佈光的方式。因此,觀眾經常可輕易地感受到演員身上明顯的色光反差,主要是為了象徵當時各個腳色內心裡真實的面貌與狀態;不僅如此,導演甚至於劇中加入了大量搖滾樂的元素,無論是短兵相接的戰爭場面,亦或是女巫們如歌隊般的吟唱,在熱血沸騰的搖滾樂風襯托之下,使得整齣戲能量滿溢,速度感十足,有別於傳統劇目Macbeth給人的既定印象。
因此在思考設計的初期,隨即決定選擇可作動態表現的燈具來作為主力,藉以輔助烘托劇中的歌舞場面;主要是希望利用燈具本身高色溫,同時也可達到迅速切換大小、顏色的獨特性質,來搭配流山兒導演在台灣首次創作的年輕版“Macbeth: Paint It, Black ! ”。
『馬克白』燈光設計理念
舞臺美術方面,日本導演流山兒刻意將原著中的寫實場景加以淡化,改以觀賞者的視覺感官刺激作為主要方向,他將演員們安排在一個中性且難以定義的空間之中,利用快速的走位與聲嘶力竭的念白方式,扣緊劇情推演的節奏,層次分明的樓梯或高低平台,則有效地烘托了戲劇的張力,也增添了畫面的層次。同樣是來自於日本的舞美設計師Yoko,則運用極具東方色彩的潑墨技法,彩繪妝點整個舞台,正好呼應了劇名“Paint It, Black!”的標題。
在燈光設計方面,同樣也不試圖去嘗試擬造任何的寫實場景,而選擇以『冷暖對比強烈』的顏色,去製造出一種迷幻的氛圍,不以環境作為考量而以角色的心理層面去思考佈光的方式。因此,觀眾經常可輕易地感受到演員身上明顯的色光反差,主要是為了象徵當時各個腳色內心裡真實的面貌與狀態;不僅如此,導演甚至於劇中加入了大量搖滾樂的元素,無論是短兵相接的戰爭場面,亦或是女巫們如歌隊般的吟唱,在熱血沸騰的搖滾樂風襯托之下,使得整齣戲能量滿溢,速度感十足,有別於傳統劇目Macbeth給人的既定印象。
因此在思考設計的初期,隨即決定選擇可作動態表現的燈具來作為主力,藉以輔助烘托劇中的歌舞場面;主要是希望利用燈具本身高色溫,同時也可達到迅速切換大小、顏色的獨特性質,來搭配流山兒導演在台灣首次創作的年輕版“Macbeth: Paint It, Black ! ”。
『馬克白』燈光設計理念
舞臺美術方面,日本導演流山兒刻意將原著中的寫實場景加以淡化,改以觀賞者的視覺感官刺激作為主要方向,他將演員們安排在一個中性且難以定義的空間之中,利用快速的走位與聲嘶力竭的念白方式,扣緊劇情推演的節奏,層次分明的樓梯或高低平台,則有效地烘托了戲劇的張力,也增添了畫面的層次。同樣是來自於日本的舞美設計師Yoko,則運用極具東方色彩的潑墨技法,彩繪妝點整個舞台,正好呼應了劇名“Paint It, Black!”的標題。
在燈光設計方面,同樣也不試圖去嘗試擬造任何的寫實場景,而選擇以『冷暖對比強烈』的顏色,去製造出一種迷幻的氛圍,不以環境作為考量而以角色的心理層面去思考佈光的方式。因此,觀眾經常可輕易地感受到演員身上明顯的色光反差,主要是為了象徵當時各個腳色內心裡真實的面貌與狀態;不僅如此,導演甚至於劇中加入了大量搖滾樂的元素,無論是短兵相接的戰爭場面,亦或是女巫們如歌隊般的吟唱,在熱血沸騰的搖滾樂風襯托之下,使得整齣戲能量滿溢,速度感十足,有別於傳統劇目Macbeth給人的既定印象。
因此在思考設計的初期,隨即決定選擇可作動態表現的燈具來作為主力,藉以輔助烘托劇中的歌舞場面;主要是希望利用燈具本身高色溫,同時也可達到迅速切換大小、顏色的獨特性質,來搭配流山兒導演在台灣首次創作的年輕版“Macbeth: Paint It, Black ! ”。
Company: Our Theatre
Time: 2016.07.29 - 07.31
Venue: Experimental Theater, Chiayi Performing Arts Center
Producers: Unobe Nanaho, Neo Wu
Original Playwright: William Shakespeare
Taiwanese Adaptation: Wu Ming-lun, Lu Chih-chieh, Liu Yu-cheng
Creative Consultant: Hung Hung
Director: Ryuzanji Sho
Assistant Directors: Yamazaki Rieko, Wang Chao-chien
Lighting Design: Chuang Chih-heng
Music Design: Sakamoto Hiromichi
Set Design: Takeuchi Yoko
Costume Design: Takeuchi Yoko
Movement Design: Kitamura Mami
Fight Choreography: Ueda Kazuhiro
Vocal Coach: Chang Te-en
Stage Manager: Tsai Min-hao (Premiere), Chen Chao-chun (Taichung)
Company: Our Theatre
Time: 2016.07.29 - 07.31
Venue: Experimental Theater, Chiayi Performing Arts Center
Producers: Unobe Nanaho, Neo Wu
Original Playwright: William Shakespeare
Taiwanese Adaptation: Wu Ming-lun, Lu Chih-chieh, Liu Yu-cheng
Creative Consultant: Hung Hung
Director: Ryuzanji Sho
Assistant Directors: Yamazaki Rieko, Wang Chao-chien
Lighting Design: Chuang Chih-heng
Music Design: Sakamoto Hiromichi
Set Design: Takeuchi Yoko
Costume Design: Takeuchi Yoko
Movement Design: Kitamura Mami
Fight Choreography: Ueda Kazuhiro
Vocal Coach: Chang Te-en
Stage Manager: Tsai Min-hao (Premiere), Chen Chao-chun (Taichung)
Director Ryuzanji intentionally downplayed the realistic aspects of the setting; instead, he chose to focus on stimulating the audience’s visual senses. He put the actors into a neutral and indefinable space. With the speedy blocking and the hoarse delivering of lines, the tempo of play is tightly controlled. The stairs and platforms of different heights, on the other hand, added layers to the scene, and effectively made the dramatic parts stand out. The Japanese stage designer Yoko Takeuchi used the Eastern drawing technique of splash-ink to decorate the stage and to echo the subtitle of the work: “Paint It, Black!”
When designing the lighting of this production, I did not attempt to create realistic feels with my lighting, either. I designated the colors of strong cold-warm contrast to create an atmosphere of illusion. I referred to the characters’ mental state, instead of the stage environment, for my light distribution. As a result, the audience can easily capture the obvious contrast of chromatic lights that symbolize the roles’ actual frame of minds.
The director added a lot of rock-and-roll music elements, and the music brought out and strengthened the passionate and speedy energy that is quite different from conventional presentation of Macbeth, particularly during the war scenes and the witches’ chorus. Therefore, in the beginning, when I was considering the various possibilities of lighting design of this work, I quickly decided to use lighting fixtures with automated or mechanical abilities (like Moving Head) as my main illumination for singing and dancing scenes. The purpose of this choice was to make use of the high color temperature and the equipments’ unique traits of rapid switching of sizes and colors, in order to match director Ryuzanji’s young version of Macbeth: Paint It, Black !
Director Ryuzanji intentionally downplayed the realistic aspects of the setting; instead, he chose to focus on stimulating the audience’s visual senses. He put the actors into a neutral and indefinable space. With the speedy blocking and the hoarse delivering of lines, the tempo of play is tightly controlled. The stairs and platforms of different heights, on the other hand, added layers to the scene, and effectively made the dramatic parts stand out. The Japanese stage designer Yoko Takeuchi used the Eastern drawing technique of splash-ink to decorate the stage and to echo the subtitle of the work: “Paint It, Black!”
When designing the lighting of this production, I did not attempt to create realistic feels with my lighting, either. I designated the colors of strong cold-warm contrast to create an atmosphere of illusion. I referred to the characters’ mental state, instead of the stage environment, for my light distribution. As a result, the audience can easily capture the obvious contrast of chromatic lights that symbolize the roles’ actual frame of minds.
The director added a lot of rock-and-roll music elements, and the music brought out and strengthened the passionate and speedy energy that is quite different from conventional presentation of Macbeth, particularly during the war scenes and the witches’ chorus. Therefore, in the beginning, when I was considering the various possibilities of lighting design of this work, I quickly decided to use lighting fixtures with automated or mechanical abilities (like Moving Head) as my main illumination for singing and dancing scenes. The purpose of this choice was to make use of the high color temperature and the equipments’ unique traits of rapid switching of sizes and colors, in order to match director Ryuzanji’s young version of Macbeth: Paint It, Black !
Director Ryuzanji intentionally downplayed the realistic aspects of the setting; instead, he chose to focus on stimulating the audience’s visual senses. He put the actors into a neutral and indefinable space. With the speedy blocking and the hoarse delivering of lines, the tempo of play is tightly controlled. The stairs and platforms of different heights, on the other hand, added layers to the scene, and effectively made the dramatic parts stand out. The Japanese stage designer Yoko Takeuchi used the Eastern drawing technique of splash-ink to decorate the stage and to echo the subtitle of the work: “Paint It, Black!”
When designing the lighting of this production, I did not attempt to create realistic feels with my lighting, either. I designated the colors of strong cold-warm contrast to create an atmosphere of illusion. I referred to the characters’ mental state, instead of the stage environment, for my light distribution. As a result, the audience can easily capture the obvious contrast of chromatic lights that symbolize the roles’ actual frame of minds.
The director added a lot of rock-and-roll music elements, and the music brought out and strengthened the passionate and speedy energy that is quite different from conventional presentation of Macbeth, particularly during the war scenes and the witches’ chorus. Therefore, in the beginning, when I was considering the various possibilities of lighting design of this work, I quickly decided to use lighting fixtures with automated or mechanical abilities (like Moving Head) as my main illumination for singing and dancing scenes. The purpose of this choice was to make use of the high color temperature and the equipments’ unique traits of rapid switching of sizes and colors, in order to match director Ryuzanji’s young version of Macbeth: Paint It, Black !
© 2014-2026 CHUANG Chih-Heng All rights reserved.








© 2014-2026 CHUANG Chih-Heng All rights reserved.
© 2014-2026 CHUANG Chih-Heng All rights reserved.